
芝加哥护士哭诉口罩短缺 自己不得不辞职
2020-04-09 21:00 我要评论(0)
核心提示:近日芝加哥一名护士Imarís Vera在社交网站发视频哭诉,因为医院的医用防护物资短缺,自己不得不辞职。
芝加哥一名护士哭诉口罩短缺 自己不得不辞职
译文简介:近日芝加哥一名护士Imarís Vera在社交网站发视频哭诉,因为医院的医用防护物资短缺,自己不得不辞职。
正文翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com
翻译:UP机器人 转载请注明出处
近日芝加哥一名护士Imarís Vera在社交网站发视频哭诉,因为医院的医用防护物资短缺,自己不得不辞职。视频中,这名护士称自己在收治新冠肺炎病人的重症护理病房(ICU)工作,却没有口罩,“没有一个护士戴着口罩,甚至连普通的医用外科口罩也没有,我只有自己的N95口罩,我想要保护我自己,我有家人,我也得回家。”评论翻译原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:UP机器人 转载请注明出处
maolyx
The healthcare workers should be protected. They are at the frontline, risking their lives.
医护人员应该得到保护,他们在前线,冒着生命危险。
occupatio
Why does her boss make her take off her mask? What stupidity is this?
为什么她的上司要她摘下口罩? 这是什么样的愚蠢行为?
Blechacz
mask/PPE shortage...If one nurse insists wearing one everbody else would want to (the same reason there was a campaign telling people mask don't work as well as handwashing).
口罩 / 个人防护用品短缺... ... 如果一个护士坚持戴口罩,那么其他人也会想戴口罩(同样的原因,有一个宣传活动告诉人们口罩没用,不如洗手有效)。
Funny seeing how gullible people are believing such a claim (masks don't work) and they call Chinese brainwashed.
有趣的是,人们竟然轻信这种说法(口罩不起作用) ,他们还称中国人被洗脑了。
FutureisAsian
It’s been like this all over the US. Stupidity of America. The “logic” is that is she has a mask, then many others might ask for it too
整个美国都是这样的,美国的愚蠢。 “逻辑”是,她有口罩,那么许多其他人可能也会要求有口罩。
budihartono78
I'm not sure if I'm right, but I read somewhere that the hospital might be sued if its staffs are not wearing properly-licensed equipment.It kind of makes sense in normal situations, but I'm not sure why they insist on doing this right now.
我不确定我说的是否正确,但是我在某个地方读到过,如果医院的员工没有佩戴合法许可的防护用品,他们可能会被起诉。这在正常情况下是有道理的,但我不知道为什么他们现在坚持这么做。
JaqueeVee
America isnt even a first world country anymore lol
美国甚至不再是第一世界国家了,哈哈
True freedom can only be where there is no exploitation and oppression of one person by another; where there is no unemployment and a person is not living in fear of losing their job their home and their bread. Only in such a society can personal and any other freedom can exist for real and not on paper.”
只有当一个人不受剥削和压迫,没有失业,一个人不再生活在丢掉工作、家庭和面包的恐惧中时,才能有真正的自由。 只有在这样的社会中,个人和其他任何自由才能真正存在,而不是停留在纸面上。”
Myrkuro
And Russia. Not to forget the socialist shithole Cuba. I mean why are these commie countries delivering medical supplies to the world? To get our sympathy? Pfff better dead than red.
俄罗斯,古巴,为什么这些国家要向世界提供医疗用品? 为了博取我们的同情? 死了总比变红了好。
FreeChinapls
Nurses are severly underpaid for the profit the medical sector makes
在医疗部门赚取的利润中, 护士的薪水非常低。
Randomguy12398
Poor girl, hope she is ok
可怜的女孩,希望她没事
panmickatdadisco
Welcome to America. Nobody over the age of 46, especially if they vote red, gives a shit about anybody else and it's all about looking good and getting money rather than helping others and stopping the spread of Covid-19. We are all fucked.
欢迎来到美国。 46岁以上的人,特别是那些投了赞成票的人,都不会在乎别人,他们只关心自己的外表和收入,而不是帮助别人和阻止新型冠状病毒的传播。 我们都完蛋了。
Wheres_that_to
Biggest ever threat to national security, and complete failure to supply basic equipment to those fighting on the front line .Then punish those who mention it,
这是对国家安全的最大威胁,完全无法向前线战斗人员提供基本防护装备。然后惩罚那些说出的人
Fail to prepare, prepare to fail.
没有准备,失败的准备。
dornish1919
This is so fucked up. All they care about it profit right down to the bloody fucking hospitals. Can you imagine how many people like her had to do the same?
这真是太糟糕了。 他们唯一关心的就是利润,甚至连他妈的医院都不放过。 你能想象有多少像她这样的人不得不做同样的事吗?
While this is going on our government blames Chiba and declares war on Venezuela. Anything to distract people from all the sickness and death that I’m sure will become common soon enough. This is insane and
当这一切发生的时候,我们政府会指责古巴并向委内瑞拉宣战。 任何可以转移人们对疾病和死亡的注意力的事情,我相信这很快就会变得很普遍。 这太疯狂了
Doughnutholio
Damn, I feel really bad for this poor lady.It is so fucked up you can't even bring in your own mask.
该死,我真为这位可怜的女士感到难过。连自己的口罩都不让戴。
Sanewood
And people say China is bad. I slowly give a fuck what yankys say about china, because they life i a shithole and they praise it as paradise.
人们说中国很糟糕。 我慢慢地不在乎美国佬怎么说中国了,因为美国生活在屎坑里,而他们把它称赞为天堂。
Sure China is not 100% perfect, but compare to america we're way better than them. Now we must prepare for war/defence against them.
当然,中国不是100% 完美的,但与美国相比,我们要好得多。 现在我们必须为防御作好准备。
Garagegymer
I have a feeling a lot of hospitals in the US are going to be stuck in multi year lawsuits once this is over.
我有种感觉,一旦这一切结束,美国很多医院将会陷入长期的诉讼之中。
masteryanhui
The comparison to China really interests me. Are there numbers on how much money it spends on military? I guess because there's no way they spend so much money like the Americans.Also, can someone explain how Healthcare is funded in China?
与中国的比较真的让我很感兴趣。他们多少钱花在军事上?他们不可能像美国人那样花那么多钱。另外,谁能解释一下中国的医疗保健是如何筹集资金的?
Does everyone get it for free like in Europe or is there another system?I''''''''ve recently grown to really appreciate the Chinese system and it always fascinates me to learn more about it.
是每个人都像欧洲人一样免费得到的,还是有另一种体系?最近,我开始真的欣赏中国的体制,而且它总是吸引着我去了解更多关于它的东西。
Ziyouzhenxiang
US military (can’t call it defense) budget is larger than the next 5-7 largest combined.
美国军事(不能称之为国防)预算超过了排在其后的5-7名国家的总和。
Comrade_writer
The military budget is very small on paper, below the bottom line for NATO membership (2%).
军事预算是非常小的,低于北约成员国的底线(2%)。
Healthcare system in China is based on partial government funding, patients pay a negligible amount (approx. 80 yuan for a consultation, low thousands for a surgery) and the government gives money to hospitals based on the number of patients and procedures.
中国的医疗保健体系建立在部分政府资助的基础上,患者只需支付微不足道的金额(一次诊断大约80元人民币,一次手术数千元人民币) ,政府根据患者人数和手术程序向医院提供资金。
ZeEa5KPul
It's a pretty complicated question. I think that since almost all of China's military budget is spent domestically - with arms imports making up a trivial portion of the budget - it's best to look at the spending adjusted for purchasing power.
这是一个相当复杂的问题。 我认为,由于中国几乎所有的军事预算都用于国内——武器进口只占预算的很小一部分——因此最好考虑按购买力评价调整后的开支。
If we take the official Chinese military budget for 2019 of ¥1.19 trillion and the IMF's conversion factor for 2019 of 3.49, we find that China''''''''s PPP adjusted military budget is $341 billion, or around half of the US military budget.
如果以2019年中国官方军事预算1.19万亿人民币计算,再把国际货币基金组织2019年的换算系数算为3.49,我们会发现中国的购买力评价调整后的军事预算为3410亿美元,大约相当于美国军事预算的一半。
There's also the question of how that money is spent. What share of it goes to R&D and modernization, salaries, procurement, foreign bases, etc.
还有一个问题是,这些钱是如何使用的。 其中有多少用于研发和军事现代化,工资,采购,外国基地等。
jos045
A quick search tells that China spend around a quarter of America on military. Health care is not free , it works like a unforced tax, but the testing and healing on covid 19 are free for Chinese now.
快速搜索一下就可以知道,中国在军事上花费了美国的四分之一。 医疗保险不是免费的,它就像一种非强制性的税收,但是对于中国人来说,对于 covid 19的检测和治疗是免费的。
Adrian-the-cat
European here, this depends on this country. In my country, Portugal, not everyone gets it for free, some people use e private health care instead of public healthcare if they can afford it.
欧洲人在这里,这取决于这个国家。 在我的国家,葡萄牙,并不是每个人都能免费拥有,一些人如果能够负担得起的话,会使用私人医疗而不是公共医疗。
Lucifer1903
I don't know that much about China but I imagine money spent on things like healthcare and military go a lot further in China. Unlike the US where a large amount is probably syphoned off into the pockets of big capitalists, CEOs etc.
我对中国了解不多,但我认为中国在医疗保健方面的投入比军事要多得多。 与美国不同,在美国,大量资金可能被大资本家、首席执行官等收入囊中。
The_Finnish_Jucheist
Well about the military budget. The US is constantly engaged in imperialist wars and therefore spends that much in military costs. The US actually spends more on its military than the rest of the world combined.
关于军事预算。 美国一直在进行帝国主义战争,因此在军费上花了那么多钱。 实际上,美国的军费开支比世界其它国家的总和还要多。
BMW_RIDER
Indeed. Compare this to China.....
的确。把这个和中国比比。
indegogreen
You did the right thing. No one should have to work under those circumstances. I'm proud of you for sticking up for yourself. Not only are you a nurse, but a smart nurse. Get some rest. Be with your family. It's not worth getting sick.
你做得对。 任何人都不应该在这种情况下工作。 我为你坚持自己而骄傲。 你不仅是个护士,而且是个聪明的护士。 好好休息。 和你的家人在一起。 不值得生病。
MobsterRedditor
Yeah it’s sad but the good news is that the US has relaxed the visa criteria to attract medical professionals all over the world. She could be replaced in no time.
是的,这很悲哀,但好消息是美国已经放宽了签证要求,以吸引全世界的医疗专业人士。 她很快就会被取代。
请支持独立网站,转载请注明本文链接:http://fm.m4.cn/2020-04/1364639.shtml
文章来源:龙腾网 | 责任编辑:东方
-
皮尤:东欧与西欧
-
CNN:贝聿铭的中国银行大厦
-
商业周刊:中国是世界的零售业实验室
-
时代周刊:饥饿助长了委内瑞拉的犯罪和暴力
-
商业周刊:深圳,一座安静的城市
-
外交政策:中国与世界的软实力沉浮录
-
外交政策:与机器人共舞
-
纽约时报:中国大陆与金门
-
卫报:中国可能抛弃二孩政策
-
BBC:韩国从上至下的提升幸福感运动
-
纽约时报:污染会影响人类的思考能力
-
纽约客:自行车骑手的手势释义
-
时代周刊:美国历史上影响至今的25个时刻
-
纽约时报:死亡的客户能为中国的科技发展敲响
-
大西洋月刊:社交媒体不应当审查仇恨言论
-
BBC:委内瑞拉玻利瓦尔能买到什么?
-
商业周刊:中国的三流车企拯救沃尔沃
-
大西洋月刊:大脑的认知偏见
-
纽约客:电子商务正在改变中国农村
-
福布斯:棒约翰的毒性文化
网友评论